请选择您所在国家或地区的语言!

 热线电话:13588888888

文学名著赏析|《飘》:生活很优美,也很残酷【lol赛事押注平台】

本文摘要:《飘》是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。小说以亚特兰大以及四周的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品描画了谁人时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯嘉丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。 他们的习俗礼仪、言行举止、精神看法、政治态度,通过对斯嘉丽与瑞德的恋爱纠缠为主线,乐成地再现了林肯向导的南北战争,美国南方地域的社会生活。小说中的故事发生在1861年美国南北战争前夕。

lol赛事押注

《飘》是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。小说以亚特兰大以及四周的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品描画了谁人时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯嘉丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。

他们的习俗礼仪、言行举止、精神看法、政治态度,通过对斯嘉丽与瑞德的恋爱纠缠为主线,乐成地再现了林肯向导的南北战争,美国南方地域的社会生活。小说中的故事发生在1861年美国南北战争前夕。生活在南方的少女斯嘉丽从小深受南方文化传统的熏陶,可在她的血液里却流淌着野性的叛逆因素。随着战火的蔓廷和生活情况的恶化,郝思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明,在一系列的的挫折中她革新了自我,改变了小我私家甚至整个家族的运气,成为时代时势造就的新女性的形象。

作品在描绘人物生活与恋爱的同时,勾勒出南北双方在政治,经济,文化各个条理的异同,具有浓重的史诗气势派头,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为耐久不衰的恋爱经典。名段赏析With a ruthless singleness of purpose, he desired his own house, his own plantation, his own horse, his own slaves. And here in this new country, safe from the twin perils of the land he had left-taxation that ate up crops and barns and the ever-present threat of sudden confiscation-he intended to have them. But having that ambition and bringing it to realization were two different matters, he discovered as time went by. Coastal Georgia was too firmly held by an entrenched aristocracy for him ever to hope to win the place he intended to have.他无情地、一心一意地追求一个目的,就是要拥有自己的住宅,自己的农场,自己的马匹,自己的仆从。而在这个新国家里,既然已不像在他所脱离的谁人国家要冒双重危险,即全部的收获都租税吞掉和随时有可能被突然没收,他就很想获得这些工具了。

可是,一个时期以来,他已徐徐发现,怀抱这个雄心和实现这个雄心究竟是两回事。滨海的佐治亚州是那样牢牢地掌握在一顽强的贵族阶级手中,在这里,他就休想有一天会赢得他所刻意追求的职位。

They looked out across the endless acres of Gerald O’Hara’s newly plowed cotton fields toward the red horizon. Now that the sun was setting in a welter of crimson behind tin lulls across the Flint River, the warmth of the April day was ebbing into a faint but balmy chill.他们都朝远方望去,越过奥哈拉家无边无际的新翻耕的棉花地,直到红红的地平线上。如今太阳在弗林特河对岸的群山后面一起汹涌的红霞中徐徐降落,四月白昼的温暖也徐徐消退,隐隐透出丝丝的凉意。It was a savagely red land, blood-colored after rains, brick dust in droughts, the best cotton land in the world. It was a pleasant land of white houses, peaceful plowed fields and sluggish yellow rivers, but a land of contrasts, of brightest sun glare and densest shade. The plantation clearings and miles of cotton fields smiled up to a warm sun, placid, complacent. At their edges rose the virgin forests, dark and cool even in the hottest noons, mysterious, a little sinister, the soughing pines seeming to wait with an age-old patience, to threaten with soft sighs: “Be careful! Be careful! We had you once. We can take you back again.”这一片土地红得耀眼,雨后更红得像鲜血一般,干旱时便成了满地的红砖粉,这是世界上最好的产棉地。这里有皎洁的衡宇,翻耕过的田地,徐徐流过的黄泥河水,但同时也是一个由阳光辉煌光耀和阴翳深浓形成对比的地方。

尚待种植的空隙和绵延数英里的棉花田微笑着袒露在阳光之中。在这些田地的边缘上有着一片童贞林,纵然在最炎热的中午它们也是幽暗而清凉的,而且显得有点神秘,有点不那么和善,其中那些飕飕作响的松树似乎怀着暮年人的耐心在等候着,似乎轻轻的叹息: “当心呀!你们原先是我们的。我们能够把你们要回来。

”《飘》经典语录:1、且莫诉苦,笑待时机。2、只有你身边有个疼爱你的人,哭才有点意思。3、已往的已经由去了,死了的已经死了,在世的还要继续在世。

4、若是老惦念失去的工具,时刻不忘,就会自己打败自己。5、我们酿成了世上最熟悉的生疏人。6、一件工具破了就是破了,我宁愿把它丢掉,回忆着它的优美,也不愿意整天看着残缺的它伤心。7、貌美未必成淑女,锦衣不饰坏心肝。

8、这双手很美,因为这双手很坚强,每个老茧都是一枚纪念章,每个血泡都是对你勇敢无私的夸奖。9、所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。10、再深刻的恋爱也会有厌倦的时候。

11、也许上帝希望我们在遇到谁人对的人之前遇到一些错误的人,因此,当我们最终遇到谁人人的时候,我们才知道如何感恩。12、当你为什么工具支付过劳动时,你就会爱上它的。13、无论如何,明天又是新的一天。14、对于世界而言,你是一小我私家;可是对于某小我私家,你是他的整个世界。

15、生活没有义务满足我们的期望。我们应该接受现实并因情况不是更糟而感恩。

16、不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。


本文关键词:文学,名著,赏析,lol赛事押注官网,《,飘,》,生活,很,优美,也,《

本文来源:lol赛事押注-www.dian56.com

Copyright © 2009-2021 www.dian56.com. lol赛事押注科技 版权所有